Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

संजय कहते हैं--राजन्‌! व्यासजीकी यह बात सुनकर द्रोणपुत्र महारथी अश्वत्थामाने मन-ही-मन भगवान्‌ शंकरको प्रणाम किया और श्रीकृष्णकी भी महत्ता स्वीकार कर ली ।। हृष्टरोमा च वश्यात्मा सो5भिवाद्य महर्षये | वरूथिनीमभिप्रेक्ष्य हुवहारमकारयत्‌,उसके शरीरमें रोमांच हो आया। उसने विनीतभावसे महर्षिको प्रणाम किया और अपनी सेनाकी ओर देखकर उसे छावनीमें लौटनेकी आज्ञा दे दी

sañjaya uvāca—rājan! vyāsasya vacanaṃ śrutvā droṇaputraḥ mahārathī aśvatthāmā manasā bhagavantaṃ śaṅkaraṃ praṇamya śrīkṛṣṇasya api māhātmyaṃ pratijagrāha. hṛṣṭaromā ca vaśyātmā so ’bhivādya maharṣaye varūthinīm abhiprekṣya huṅkāram akārayat.

సంజయుడు చెప్పెను—రాజా! వ్యాసుని మాటలు విని ద్రోణపుత్రుడైన మహారథి అశ్వత్థామ మనసులోనే శంకరునకు నమస్కరించి, శ్రీకృష్ణుని మహిమను కూడా అంగీకరించాడు. అతని దేహమంతా రోమాంచితమైంది; స్వయంనిగ్రహంతో వినయంగా మహర్షికి వందనం చేశాడు. ఆపై తన సేనను చూచి సంకేతధ్వని మోగించమని ఆజ్ఞాపించి, శిబిరానికి తిరిగి వెళ్లమని చెప్పాడు।

हृष्टरोमाhaving bristling hairs (thrilled)
हृष्टरोमा:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट-रोमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वश्यात्माself-controlled
वश्यात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootवश्य-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
TypeVerb
Rootअभि-√वद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
महर्षयेto the great sage
महर्षये:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Dative, Singular
वरूथिनीम्the army/host
वरूथिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवरूथिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
अभिप्रेक्ष्यhaving looked at
अभिप्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootअभि-√प्रेक्ष्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
हुवहारम्the call/order (summons)
हुवहारम्:
Karma
TypeNoun
Rootहुवहार
FormMasculine, Accusative, Singular
अकारयत्caused (it) to be made/done; had (it) proclaimed
अकारयत्:
TypeVerb
Root√कृ (णिच्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada, true

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
V
Vyasa
A
Ashvatthama
D
Drona
S
Shankara (Shiva)
S
Shri Krishna
T
the army (varūthinī)
C
camp (śibira/āvāsa implied)