उक्तवांश्वापि यत् पार्थे भीष्म प्रति नरर्षभम्
uktavānśvāpi yat pārthe bhīṣma prati nararṣabham
సంజయుడు అన్నాడు—పార్థునితో అతడు చెప్పిన మాటలు—నరశ్రేష్ఠుని ఉద్దేశించి—నిజానికి భీష్ముని పట్లనే ఉన్నాయి. యుద్ధమధ్యంలో పలికే వాక్యాలు చాలాసార్లు ఒక్క శ్రోతకే కాక, రణభూమి యొక్క ధర్మభారాన్ని మోసే అగ్రజులు, నాయకుల సంకల్పాన్ని మరియు నైతిక స్థితిని దృఢం చేయుటకూ ఉద్దేశించబడుతాయి.
संजय उवाच
The verse underscores that speech in a dharmic crisis is strategic and ethically charged: words addressed to one hero (Arjuna) can simultaneously be meant to influence an elder authority (Bhīṣma), reminding leaders that their moral posture shapes the course of war.
Sañjaya reports that statements made in relation to Pārtha (Arjuna), praising him as the foremost of men, were also aimed toward Bhīṣma—indicating a layered address where the message is intended for multiple key figures on the battlefield.