Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

संशप्तकगणान्‌ गृह हतशेषान्‌ किरीटिना । सुशर्मा प्राद्रवद्‌ राजन्‌ दृष्टवा द्रोणं निपातितम्‌,राजन! द्रोणाचार्यको रणभूमिमें गिराया गया देख अर्जुनके मारनेसे बचे हुए संशप्तकोंको साथ ले सुशर्मा वहाँसे भाग निकला

saṁśaptakagaṇān gṛhya hataśeṣān kirīṭinā | suśarmā prādravad rājan dṛṣṭvā droṇaṁ nipātitam ||

సంజయుడు అన్నాడు—రాజా! కిరీటధారి అర్జునుడు సంహరించిన వారిలో మిగిలిన సంశప్తకులను వెంట తీసుకొని, సుశర్మ ద్రోణుడు యుద్ధభూమిలో పడిపోయినదాన్ని చూసి అక్కడి నుండి పారిపోయాడు.

संशप्तकगणान्the band of Saṁśaptakas
संशप्तकगणान्:
Karma
TypeNoun
Rootसंशप्तक-गण
FormMasculine, Accusative, Plural
गृह्यhaving taken / taking along
गृह्य:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada, Non-finite
हतशेषान्those remaining after being slain (survivors)
हतशेषान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहत-शेष
FormMasculine, Accusative, Plural
किरीटिनाby the diademed one (Arjuna)
किरीटिना:
Karana
TypeNoun
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुशर्माSuśarmā
सुशर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootसुशर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राद्रवत्ran away / fled
प्राद्रवत्:
TypeVerb
Rootद्रु
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada, Non-finite
द्रोणम्Droṇa
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
निपातितम्felled / struck down
निपातितम्:
TypeVerb
Rootनि-पत्
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna (Kirīṭin)
S
Suśarmā
D
Droṇa (Droṇācārya)
S
Saṁśaptakas
B
battlefield (raṇabhūmi)

Educational Q&A

Even in a war driven by vows and valor, the fall of a central moral and strategic authority (Droṇa) can dissolve resolve and expose the fragility of pride-based aggression; leadership carries ethical and psychological weight, and its collapse reshapes conduct on the battlefield.

After Droṇa is seen to have been brought down, Suśarmā gathers the surviving Saṁśaptakas—who had been heavily slain by Arjuna—and retreats, indicating a sudden reversal from their pledged confrontation with Arjuna to flight prompted by the shock of Droṇa’s fall.