Previous Verse
Next Verse

Shloka 263

नैनमाशंसिरे जेतुं दानवा वासवं यथा । जैसे दानव इन्द्रको नहीं जीत सकते, वैसे ही शत्रुसैनिक शत्रुसेनाको ललकारते हुए मदस्रावी गजराजके समान द्रोणाचार्यको जीतनेका साहस नहीं कर सके

nainam āśaṃsire jetuṃ dānavā vāsavaṃ yathā |

సంజయుడు అన్నాడు—దానవులు వాసవుడు (ఇంద్రుడు)ను జయించగలమని ఎలా ఆశించరో, అలాగే శత్రుసైన్యం సవాళ్లు విసురుతూ అరచినా, మదస్రావి గజరాజుని వలె అప్రతిహతుడైన ద్రోణాచార్యుని జయించగలమని ఊహించడానికి కూడా ధైర్యం చేయలేదు।

not
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
आशंसिरेhoped/expected
आशंसिरे:
TypeVerb
Rootआ-शंस्
Formperfect, 3rd, plural, ātmanepada
जेतुम्to conquer
जेतुम्:
TypeVerb
Rootजि
Forminfinitive (tumun)
दानवाःthe Dānavas (demons)
दानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदानव
Formmasculine, nominative, plural
वासवम्Vāsava (Indra)
वासवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासव
Formmasculine, accusative, singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇācārya
V
Vāsava (Indra)
D
Dānavas