गदया ताडयामास सा गदा भीममाव्रजत् । ज्वालासे व्याप्त हुई उस गदाको वेगसे आती देख अलायुधने उसपर अपनी गदासे आघात किया। फिर वह गदा भीमके पास ही लौट आयी
sañjaya uvāca | gadayā tāḍayāmāsa sā gadā bhīmam āvrajat |
సంజయుడు పలికెను— అతడు తన గదతో కొట్టి దానిని విసిరెను; జ్వాలలతో వ్యాపించిన ఆ గద మహావేగముతో భీముని వైపు దూసుకొచ్చెను. అది వస్తున్నదని చూచి అలాయుధుడు తన గదతో దానిపై ప్రతిఘాతము చేసెను; అయినను ఆ గద మళ్లీ భీముని సమీపమునకే తిరిగి వచ్చెను.
संजय उवाच
In the battlefield context, a kṣatriya must respond to aggression with steadfast courage and skill; effort (puruṣakāra) is required even when the tide of combat appears driven by momentum and fate.
A mace is hurled/propelled toward Bhīma; Alāyudha intercepts it by striking with his own mace, but the weapon nevertheless returns to Bhīma, indicating Bhīma’s advantage and the continuing intensity of the duel.