Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः

Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction

एवमुक्तो ययौ पार्थान्‌ पुत्रेण तव सौबल: । महत्या सेनया सार्ध सह पुत्रैश्न ते विभो,प्रभो! आपके पुत्र दुर्योधनके ऐसा कहनेपर शकुनि विशाल सेना और आपके अन्य पुत्रोंके साथ कुन्तीकुमारोंका सामना करनेके लिये गया

sañjaya uvāca |

evam ukto yayau pārthān putreṇa tava saubalaḥ |

mahatyā senayā sārdha saha putraiś ca te vibho ||

సంజయుడు పలికెను—నీ కుమారుడు అలా చెప్పగానే సౌబల వంశస్థుడైన శకుని మహాసేనతోను, నీ కుమారులతోను కలిసి పాండవులను ఎదుర్కొనుటకు బయలుదేరెను, ఓ ప్రభూ.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
ययौwent
ययौ:
TypeVerb
Rootया
Formलिट् (perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
पार्थान्the sons of Pṛthā (Pāṇḍavas)
पार्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
पुत्रेणby (your) son
पुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
तवof you / your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सौबलःŚakuni (son of Subala)
सौबलः:
Karta
TypeNoun
Rootसौबल
FormMasculine, Nominative, Singular
महत्याwith a great
महत्या:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Instrumental, Singular
सेनयाarmy
सेनया:
Karana
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Instrumental, Singular
सार्धम्together with
सार्धम्:
TypeIndeclinable
Rootसार्धम्
सहalong with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पुत्रैःwith (your) sons
पुत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
विभोO mighty one
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
Ś
Śakuni (Saubala)
P
Pāṇḍavas (Pārthas/Kuntīkumāras)
K
Kaurava sons

Educational Q&A

The verse highlights how leadership directives and strategic counsel in wartime rapidly become collective action, binding relatives and allies into the consequences of a chosen course—an ethical reminder that decisions at the top mobilize many and deepen the moral weight of war.

After being addressed by Dhṛtarāṣṭra’s son (Duryodhana), Śakuni (Saubala) marches out with a large force, accompanied by the Kaurava princes, to face the Pāṇḍavas on the battlefield.