ततो युधिष्ठिर: क्रुद्धस्तावकानां महाबलम् | शरैरविद्रावयामास भारद्वाजस्य पश्यत:,तदनन्तर क्रोधमें भरे हुए राजा युधिष्ठिरने अपने बाणोंकी मारसे आपकी विशाल वाहिनीको द्रोणाचार्यके देखते-देखते खदेड़ना आरम्भ किया
tato yudhiṣṭhiraḥ kruddhas tāvakānāṃ mahābalam | śarair avidrāvayāmāsa bhāradvājasya paśyataḥ ||
అనంతరం కోపంతో మండిన యుధిష్ఠిరుడు, భారద్వాజపుత్రుడు ద్రోణుడు చూస్తుండగానే, తన బాణవర్షంతో మీ మహాబల సేనను వెనక్కు తరిమివేయడం ప్రారంభించాడు.
संजय उवाच
The verse highlights the tension between Yudhiṣṭhira’s habitual self-control and the eruptive anger that war can provoke. It suggests an ethical warning: even the righteous can be pushed into harsh action, and such action gains moral weight when performed openly—before respected witnesses—demanding accountability and discernment in the use of force.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yudhiṣṭhira, angered in the battle, begins routing the Kaurava forces with his arrows. This occurs in Droṇa’s presence, emphasizing that the Pāṇḍava king’s counterattack is strong enough to be noticed even by the great commander-teacher leading the opposing side.