Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations

तथा युधिष्ठिरस्तूर्ण भीमसेनश्न पाण्डव: । पृथक्‌चमूशभ्यां संयत्तौ द्रोणमेवाभ्यधावताम्‌,इसी प्रकार राजा युधिष्ठिर और पाण्डुपुत्र भीमसेनने भी पृथक्‌-पृथक्‌ सेनाओंके साथ तैयार हो शीघ्रतापूर्वक द्रोणाचार्यपर ही आक्रमण किया

tathā yudhiṣṭhiras tūrṇaṁ bhīmasenaś ca pāṇḍavaḥ | pṛthak camūbhyāṁ saṁyattau droṇam evābhyadhāvatām ||

అదేవిధంగా రాజు యుధిష్ఠిరుడు మరియు పాండుపుత్రుడు భీమసేనుడు కూడా తమ తమ సేనావిభాగాలను సిద్ధం చేసుకొని వేగంగా ద్రోణాచార్యుని మీదకే దూసుకెళ్లిరి.

तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
भीमसेनःBhīmasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवःthe Pāṇḍava (son of Pāṇḍu)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
चमूभ्याम्with (their) two armies
चमूभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootचमू
FormFeminine, Instrumental, Dual
संयत्तौprepared, ready
संयत्तौ:
TypeAdjective
Rootसम्-यत
FormMasculine, Nominative, Dual
द्रोणम्Droṇa
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभ्यधावताम्the two ran/charged towards
अभ्यधावताम्:
TypeVerb
Rootअभि-धाव्
FormImperfect, Third, Dual, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Droṇa
P
Pāṇḍu
C
camū (army divisions)