Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations

क्योंकि किसीसे परास्त न होनेवाले, सम्पूर्ण शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ महाधनुर्धर द्रोणाचार्यने पांचालोंकी सेनामें रथके मार्गोंपर नृत्य-सा करते हुए प्रवेश किया था ।। निर्दहन्‌ सर्वसैन्यानि पञ्चालानां रथर्षभ: । धूमकेतुरिव क्रुद्ध: कथं मृत्युमुपेयिवान्‌,रथियोंमें श्रेष्ठ द्रोण क्रोधमें भरे हुए धूमकेतुके समान प्रकट होकर पांचालोंकी समस्त सेनाओंको दग्ध कर रहे थे; फिर उनकी मृत्यु कैसे हो गयी?

sañjaya uvāca | nir-dahan sarva-sainyāni pañcālānāṁ ratharṣabhaḥ | dhūmaketur iva kruddhaḥ kathaṁ mṛtyum upeyivān ||

సంజయుడు పలికెను—రథవీరులలో శ్రేష్ఠుడైన ద్రోణాచార్యుడు పాంచాలుల సమస్త సేనలను దహించుచుండెను; క్రోధముతో జ్వలించే ధూమకేతువలె ప్రకాశించెను. అపరాజితుడై, సమస్త శస్త్రధారులలో ఉత్తముడైన అతడు మరణాన్ని ఎలా చేరెను?

निर्दहन्burning, scorching
निर्दहन्:
Karta
TypeVerb
Rootनिर्दह् (नि + दह्)
Formpresent active, masculine, nominative, singular
सर्वसैन्यानिall the armies
सर्वसैन्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वसैन्य
Formneuter, accusative, plural
पञ्चालानाम्of the Panchalas
पञ्चालानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपञ्चाल
Formmasculine, genitive, plural
रथर्षभःthe bull among charioteers (foremost chariot-warrior)
रथर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootरथर्षभ
Formmasculine, nominative, singular
धूमकेतुःcomet; smoke-bannered (one)
धूमकेतुः:
Karta
TypeNoun
Rootधूमकेतु
Formmasculine, nominative, singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
क्रुद्धःangry, enraged
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (√क्रुध्)
Formpast passive (used adjectivally), masculine, nominative, singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृत्यु
Formmasculine, accusative, singular
उपेयिवान्attained, met (went to)
उपेयिवान्:
Karta
TypeVerb
Rootउप + इ (√इ)
Formperfect active (periphrastic sense: 'having gone/attained'), masculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇācārya (Drona)
P
Pañcālas
D
dhūmaketu (comet/omen)

Educational Q&A

Even the mightiest warrior, seemingly invincible in battle, remains subject to mortality and the larger workings of destiny and dharma; martial excellence does not grant immunity from the ethical and cosmic consequences that culminate in death.

Sañjaya describes Drona at the height of his battlefield fury, devastating the Pañcāla forces like a fiery comet, and then raises the astonished question of how such a dominant, unconquered commander could nevertheless be brought to death.