Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations

प्रभद्रकाश्न॒ पञज्चाला: षट्सहस्रा: प्रहारिण:

prabhadrakāś ca pañcālāḥ ṣaṭsahasrāḥ prahāriṇaḥ

ప్రభద్రకులు మరియు పాంచాలులు—ఆరు వేల మంది—ప్రహారకులై ముందుకు దూసుకెళ్లారు।

प्रभद्रकाःthe Prabhadrakas (a people/warrior-group)
प्रभद्रकाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभद्रक
FormMasculine, Nominative, Plural
पञ्चालाःthe Panchalas
पञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
षट्सहस्राःsix-thousand (in number)
षट्सहस्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootषट्सहस्र
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रहारिणःstrikers/attackers; those who smite
प्रहारिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रहारिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
प्रभद्रकाः (Prabhadrakas)
पञ्चालाः (Pañcālas)

Educational Q&A

The verse highlights collective resolve and the momentum of armed duty in a righteous-war framework: large bodies of warriors act as a single force, showing how allegiance and obligation can drive intense violence, inviting reflection on the moral weight of mass conflict.

Sañjaya reports that the Prabhadrakas together with the Pañcālas, numbering six thousand, are actively attacking—depicting a significant Pañcāla-aligned contingent pressing the fight during the Drona Parva battles.