Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

कर्ण-पाण्डव-संमर्दः — Karṇa and Arjuna’s Intensified Engagement

छादयन्तौ हि शत्रुघ्नावन्योन्यं सायकै: शितै: । शरजालावृत॑ व्योम चक्राते5द्धुतविक्रमौ,उन दोनों त पराक्रमी शत्रुहन्ता वीरोंने एक-दूसरेको तीखे बाणोंसे आच्छादित करते हुए आकाशको बाण-समूहोंसे व्याप्त कर दिया

chādayantau hi śatrughnāv anyonyaṃ sāyakaiḥ śitaiḥ | śarajālāvṛtaṃ vyoma cakrāte 'dbhuta-vikramau ||

అద్భుత విక్రమశాలులైన ఆ ఇద్దరు శత్రుహంతక వీరులు పరస్పరం పదునైన బాణాలతో కప్పివేస్తూ, ఆకాశాన్నే బాణజాలంతో ఆవరించి వేశారు.

छादयन्तौcovering, showering (with)
छादयन्तौ:
Karta
TypeVerb
Rootछादयत् (√छद्/छाद्)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), कर्तरि, पुं, प्रथमा, द्विवचनम्
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
शत्रुघ्नौthe two slayers of enemies (two warriors)
शत्रुघ्नौ:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रुघ्न
Formपुं, प्रथमा, द्विवचनम्
अन्योन्यम्each other (one another)
अन्योन्यम्:
Karma
TypePronoun
Rootअन्योन्य
Formपुं, द्वितीया, एकवचनम्
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
Formपुं, तृतीया, बहुवचनम्
शितैःsharp
शितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशित
Formपुं, तृतीया, बहुवचनम्
शरजालावृतम्covered by a net/mass of arrows
शरजालावृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशरजालावृत
Formभूतकृदन्त (क्त), कर्मणि, नपुं, द्वितीया, एकवचनम्
व्योमthe sky
व्योम:
Karma
TypeNoun
Rootव्योमन्
Formनपुं, द्वितीया, एकवचनम्
चक्रातेthey did/made
चक्राते:
TypeVerb
Root√कृ
Formलिट् (परिपूर्णभूत/परस्मैपद-आख्यात), प्रथम, द्विवचनम्, आत्मनेपदम्
अद्भुतविक्रमौof wondrous prowess
अद्भुतविक्रमौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्भुतविक्रम
Formपुं, प्रथमा, द्विवचनम्

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
two enemy-slaying warriors (unnamed in this verse)
A
arrows (sāyaka/śara)
S
sky (vyoma)

Educational Q&A

The verse highlights the paradox of righteous martial duty: extraordinary courage and skill can be exercised with discipline, yet the same excellence intensifies the devastation of war. It invites reflection on how dharma in battle (kṣatriya-dharma) coexists with the moral cost of violence.

Sañjaya describes two formidable warriors engaged in a fierce duel, each covering the other with sharp arrows. Their volleys are so dense that the sky appears filled and veiled by masses of arrows.