दुर्योधनस्य कर्णप्रार्थना — कृपकर्णसंवादः
Duryodhana’s Appeal to Karna — The Kripa–Karna Dialogue
तस्य तानशनिप्रख्यानिषून् समरशोभिन: । चिच्छेद बहुभिर्भल्लैरसम्प्राप्तान् वकोदर:,परंतु समरभूमिमें शोभा पानेवाले कर्णके उन वज्रोपम बाणोंको भीमसेनने अपने पास आनेसे पहले ही बहुत-से भल्लोंद्वारा काट गिराया
tasya tān aśaniprakhyān iṣūn samarśobhinaḥ | ciccheda bahubhir bhallair asamprāptān vṛkodaraḥ ||
యుద్ధభూమిలో శోభించే కర్ణుని ఆ వజ్రసమాన బాణాలను వకోదర భీమసేనుడు తనను చేరకముందే అనేక భల్లాలతో కోసివేశాడు।
कर्ण उवाच
In the battlefield ethic of the Mahābhārata, prowess is inseparable from vigilance: even formidable weapons fail when met by superior readiness and technique. The verse highlights disciplined skill—countering violence with precise control rather than panic.
Karṇa releases thunderbolt-like arrows. Bhīma (Vṛkodara) intercepts them mid-flight and cuts them down with many bhalla-shafts before they can reach him, turning Karṇa’s attack into a display of Bhīma’s defensive mastery.