Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

दुर्योधनस्य कर्णप्रार्थना — कृपकर्णसंवादः

Duryodhana’s Appeal to Karna — The Kripa–Karna Dialogue

आशास्ते च सदा सूत पुत्रो दुर्योधनो मम । कर्णो जेष्यति संग्रामे समस्तान्‌ पाण्डवानिति,संजय! मेरा बेटा दुर्योधन सदा यही आशा करता है कि कर्ण संग्राममें समस्त पाण्डवोंको जीत लेगा

āśāste ca sadā sūtaputro duryodhano mama | karṇo jeṣyati saṅgrāme samastān pāṇḍavān iti ||

సంజయుడు పలికెను—‘సూతపుత్రుడు కర్ణుడు సమరంలో సమస్త పాండవులను జయించును’ అని నా కుమారుడు దుర్యోధనుడు సదా ఆశించుచున్నాడు.

आशास्तेhopes/expect
आशास्ते:
TypeVerb
Rootआ-शास् (धातु)
FormLat, Ātmanepada, 3, Singular, Present
and
:
TypeIndeclinable
Root
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
सूतof the charioteer (Sūta)
सूत:
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ममmy
मम:
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Form—, Genitive, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
जेष्यतिwill conquer/defeat
जेष्यति:
TypeVerb
Rootजि (धातु)
FormLṛt, Parasmaipada, 3, Singular, Simple Future
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
समस्तान्all/entire
समस्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
पाण्डवान्the Pāṇḍavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
इतिthus/that
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
K
Karna
P
Pāṇḍavas