Previous Verse
Next Verse

Shloka 543

Bhūriśravas–Sātyaki Saṃvāda and Duel; Arjuna’s Intervention (भूरिश्रवाः–सात्यकि संवादः, युद्धम्, अर्जुन-हस्तक्षेपः)

विमान पातयामास गजस्कन्धाद्‌ विशाम्पते । प्रजानाथ! युद्धस्थलमें जलसंधको मारकर फुर्ती करनेवाले सात्यकिने हाथीकी पीठसे उसके हौदेको भी गिरा दिया

vimānaṁ pātayāmāsa gajaskandhād viśāmpate | prajānātha! yuddhasthale jala-sandhakaṁ mārakara phurtī karanevāle sātyakine hāthī-kī pīṭh se usake haudeko bhī girā diyā |

సంజయుడు పలికెను—హే ప్రజానాథా, హే విశాంపతే! యుద్ధభూమిలో జలసంధకుని సంహరించి చురుకైన సాత్యకి ఏనుగు వెన్నుపై నుండి హౌదాను కూడా కూల్చివేశాడు.

विमानम्howdah/palanquin (on an elephant)
विमानम्:
Karma
TypeNoun
Rootविमान
FormNeuter, Accusative, Singular
पातयामासcaused to fall / made fall
पातयामास:
Karta
TypeVerb
Rootपत्
FormPeriphrastic Perfect (लिट्, आमास-योग), Third, Singular
गजस्कन्धात्from the elephant's back/shoulder
गजस्कन्धात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगजस्कन्ध
FormMasculine, Ablative, Singular
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
J
Jalasandhaka
E
elephant (gaja)
H
howdah/platform (hauda/vimāna)
B
battlefield (yuddhasthala)