Bhūriśravas–Sātyaki Saṃvāda and Duel; Arjuna’s Intervention (भूरिश्रवाः–सात्यकि संवादः, युद्धम्, अर्जुन-हस्तक्षेपः)
सात्वतो निशितैर्बाणैर्गजानीकमयोधयत् | पर्वतानिव वर्षेण तपान्ते जलदो महान्,सात्यकिने भी पैने बाणोंद्वारा गजसेनाके साथ युद्ध प्रारम्भ किया, मानो वर्षाकालमें महान् मेघ पर्वतोंपर जलकी धारा बरसा रहा हो
sātvato niśitair bāṇair gajānīkam ayodhayat | parvatān iva varṣeṇa tapānte jalado mahān |
అప్పుడు సాత్వతుడు (సాత్యకి) పదునైన బాణాలతో గజసేనతో యుద్ధం ప్రారంభించెను—గ్రీష్మాంతంలో మహామేఘం పర్వతాలపై జలధారలు కురిపించినట్లుగా।
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of resolute action in battle and uses a natural simile to frame martial force as overwhelming and inevitable. Ethically, it reflects how, once war is joined in a dharmic conflict, disciplined prowess is portrayed as a duty-driven force rather than personal cruelty.
Sañjaya describes Sātyaki (called the Sātvata) launching a fierce attack with sharp arrows against the enemy elephant-corps. His assault is compared to a massive rain-cloud at summer’s end drenching mountains—suggesting continuous, heavy volleys and unstoppable momentum.