भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal
आविष्टा इव युध्यन्ते रक्षोभूता महाबला: । तावका: पाण्डवेयाश्व संरब्धास्तात धन्विन:,तात! आपके और पाण्डवपक्षके महाबली धनुर्धर वीर भूतोंसे आविष्ट-से होकर राक्षसोंक समान बनकर क्रोधपूर्वक एक-दूसरेसे जूझ रहे थे
sañjaya uvāca | āviṣṭā iva yudhyante rakṣobhūtā mahābalāḥ | tāvakāḥ pāṇḍaveyāś ca saṃrabdhās tāta dhanvinaḥ ||
తాతా! నీ పక్షంలోని మరియు పాండవపక్షంలోని మహాబలవంతులైన ధనుర్ధర వీరులు, భూతావిష్టులైనట్లుగా, రాక్షససదృశ స్వభావంతో, కోపావేశంలో పరస్పరం ఢీకొని యుద్ధం చేస్తున్నారు.
संजय उवाच