Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

भीमसेन-दुर्योधन-प्रहारः तथा घटोत्कचमायाप्रादुर्भावः | Bhīmasena–Duryodhana Clash and the Manifestation of Ghaṭotkaca’s Māyā

दुर्योधनादनु ततः कृप: शारद्वतो ययौ । एवमेष महाव्यूह: प्रययाँ सागरोपम:,दुर्योधनके पीछे शरद्वानके पुत्र कृपाचार्य चल रहे थे। इस प्रकार यह सागरके समान महाव्यूह युद्धके लिये प्रस्थान कर रहा था

duryodhanād anu tataḥ kṛpaḥ śāradvato yayau | evam eṣa mahāvyūhaḥ prayayau sāgaropamaḥ ||

దుర్యోధనుని వెనుక శారద్వతపుత్రుడు కృపుడు ముందుకు సాగెను. ఈ విధంగా సముద్రసమానమైన ఈ మహావ్యూహం యుద్ధార్థం ప్రస్థానమయ్యెను.

दुर्योधनात्from Duryodhana
दुर्योधनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Ablative, Singular
अनुafter, following
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
शारद्वतःthe son of Śaradvat (Śāradvata)
शारद्वतः:
Karta
TypeAdjective
Rootशारद्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
ययौwent, proceeded
ययौ:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महाव्यूहःgreat battle-array
महाव्यूहः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाव्यूह
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रययौset forth, marched forth
प्रययौ:
TypeVerb
Rootप्र-या
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
सागर-उपमःocean-like, comparable to the sea
सागर-उपमः:
Karta
TypeAdjective
Rootसागरउपम
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
Ś
Śaradvat
M
mahāvyūha (great battle-formation)
S
sāgara (ocean, as simile)