Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King

भीष्मेण धार्तराष्ट्राणां व्यूढ: प्रत्यड्मुखो युधि । मण्डल: स महाव्यूहो दुर्भेद्योडमित्रघातन:,भीष्मने युद्धस्थलमें कौरव-सैनिकोंका पश्चिमाभिमुख व्यूह बनाया था। वह मण्डल नामक महाव्यूह दुर्भेद्य होनेके साथ ही शत्रुओंका संहार करनेवाला था

bhīṣmeṇa dhārtarāṣṭrāṇāṃ vyūḍhaḥ pratyag-mukho yudhi | maṇḍalaḥ sa mahāvyūho durbhedyo 'mitra-ghātanaḥ ||

యుద్ధరంగంలో భీష్ముడు ధృతరాష్ట్రపుత్రుల సేనను పశ్చిమాభిముఖంగా వ్యూహబద్ధం చేశాడు. ‘మండల’మనే ఆ మహావ్యూహం ఛేదించలేనిది, శత్రుసంహారార్థమే నిర్మితమైనది।

भीष्मेणby Bhishma
भीष्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
धार्तराष्ट्राणाम्of the Dhartarashtras (Kauravas)
धार्तराष्ट्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Plural
व्यूढःarrayed/formed (in battle-order)
व्यूढः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यूढ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रत्यङ्मुखःfacing west/backward-facing
प्रत्यङ्मुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रत्यङ्मुख
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
मण्डलःa circle-formation (mandala)
मण्डलः:
Karta
TypeNoun
Rootमण्डल
FormMasculine, Nominative, Singular
सःthat/he
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महाव्यूहःa great battle-array
महाव्यूहः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाव्यूह
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्भेद्यःhard to break/impregnable
दुर्भेद्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्भेद्य
FormMasculine, Nominative, Singular
उद्up/out (preverb)
उद्:
TypeIndeclinable
Rootउद्
अमित्रघातनःslayer of enemies
अमित्रघातनः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमित्रघातन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
D
Dhārtarāṣṭras (Kauravas)
M
Maṇḍala-vyūha (battle formation)