Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः

Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal

नाशयामास सेनां तां भीष्मस्तेषां महात्मनाम्‌ | पज्चालानां च सैन्यानि शरैर्निन्ये यमक्षयम्‌

sañjaya uvāca | nāśayāmāsa senāṃ tāṃ bhīṣmas teṣāṃ mahātmanām | pāñcālānāṃ ca sainyāni śarair ninye yamakṣayam ||

భీష్ముడు ఆ మహాత్మ వీరుల సేనను నాశనం చేశాడు; తన బాణాలతో పాంచాలుల సైన్యాలను యమలోకానికి పంపించాడు.

नाशयामासdestroyed
नाशयामास:
Kriya
TypeVerb
Rootनाशय् (णिच्) < नश्
Formलिट् (परस्मैपदम्), परिपूर्णभूत (perfect-like narrative past), 3, singular
सेनाम्army
सेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेना
Formfeminine, accusative, singular
ताम्that
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formfeminine, accusative, singular
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
Formmasculine, nominative, singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, genitive, plural
महात्मनाम्of the great-souled (heroes)
महात्मनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहात्मन्
Formmasculine, genitive, plural
पाञ्चालानाम्of the Panchalas
पाञ्चालानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
Formmasculine, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सैन्यानिtroops/forces
सैन्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
Formneuter, accusative, plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, instrumental, plural
निन्येled (sent)
निन्ये:
Kriya
TypeVerb
Rootनी
Formलिट् (आत्मनेपदम्), परिपूर्णभूत (perfect-like narrative past), 3, singular
यमक्षयम्to Yama's abode (death)
यमक्षयम्:
Karma
TypeNoun
Rootयमक्षय
Formmasculine, accusative, singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
भीष्म (Bhīṣma)
पाञ्चाल (Pāñcālas)
यम (Yama)
शर (arrows)