Shloka 6

शिरो<भूद्‌ द्रुपदस्तस्य पाण्डवश्न धनंजय: । चक्षुषी सहदेवश्व नकुलश्व महारथ:,उसके मस्तकके स्थानपर राजा ट्रुपद तथा पाण्डुपुत्र अर्जुन खड़े हुए। महारथी नकुल और सहदेव नेत्रोंके स्थानमें स्थित हुए

śiro 'bhūd drupadas tasya pāṇḍavaś ca dhanañjayaḥ | cakṣuṣī sahadevaś ca nakulaś ca mahārathaḥ ||

ఆ వ్యూహంలో శిరస్స్థానంలో రాజు ద్రుపదుడు మరియు పాండవ ధనంజయుడు (అర్జునుడు) నిలిచారు; నేత్రస్థానాల్లో మహారథులు నకులుడు మరియు సహదేవుడు స్థితిచేశారు.

शिरःhead
शिरः:
Karta
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Nominative, Singular
अभूत्became / was
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (luṅ), 3rd, Singular
द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him / of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पाण्डवःthe Pandava (son of Pandu)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
धनंजयःDhananjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
चक्षुषीthe two eyes
चक्षुषी:
Karma
TypeNoun
Rootचक्षुस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Dual
सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Drupada
A
Arjuna (Dhanañjaya)
N
Nakula
S
Sahadeva

Educational Q&A

Even within warfare, action is expected to be disciplined and purposeful: allies take assigned positions with coordination, reflecting responsibility, protection of the central objective, and adherence to kṣatriya-duty rather than chaotic violence.

Sañjaya describes a tactical arrangement in which Drupada and Arjuna stand at the 'head' position of a central figure/formation, while Nakula and Sahadeva occupy the 'eye' positions—an image conveying a structured protective deployment of key warriors.