Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

भीष्मस्य मण्डलव्यूहः — Bhīṣma’s Maṇḍala Battle-Formation and the Opening Engagements

अवहारं तततक्रषुक्रे पिता देवव्रतस्तव । संध्याकाले महाराज सैन्यानां श्रान्तवाहन:,महाराज! तब आपके ताऊ देवव्रतने संध्याके समय अपनी सेनाको पीछे हटा लिया। उनके वाहन बहुत थक गये थे

avahāraṃ tatatākṛṣukre pitā devavratas tava | sandhyākāle mahārāja sainyānāṃ śrāntavāhanaḥ ||

మహారాజా! సంధ్యాకాలంలో సైన్య వాహనాలు అలసిపోయినట్లు చూసి, మీ పితృవ్యుడు దేవవ్రతుడు (భీష్ముడు) సైన్యాన్ని వెనక్కు మళ్లించాడు।

अवहारम्withdrawal, retreat
अवहारम्:
Karma
TypeNoun
Rootअवहार
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अकरोत्did, made
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormAorist (Luṅ), 3, Singular, Parasmaipada
पिताfather; elder (here: paternal elder/guardian)
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
देवव्रतःDevavrata (Bhishma)
देवव्रतः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you, your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सन्ध्याकालेat evening-time
सन्ध्याकाले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसन्ध्याकाल
FormMasculine, Locative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
सैन्यानाम्of the armies/troops
सैन्यानाम्:
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Genitive, Plural
श्रान्तवाहनःwhose mounts/vehicles were tired
श्रान्तवाहनः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रान्तवाहन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahārāja (Dhṛtarāṣṭra)
D
Devavrata (Bhīṣma)
K
Kaurava army/troops