Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

भीमसेन-दुर्योधन-समागमः

Bhīmasena–Duryodhana Engagement at Sunset

तस्य शक्ति महावेगां भीमसेनो महाबल: । क्रुद्धाशीविषसंकाशां प्रेषयामास भारत,भारत! तब महाबली भीमसेनने क्रोधमें भरे हुए विषधर सर्पके समान भयंकर महावेगशालिनी शक्ति भीष्मपर छोड़ी

tasya śaktiṁ mahāvegāṁ bhīmaseno mahābalaḥ | kruddhāśīviṣa-saṅkāśāṁ preṣayāmāsa bhārata ||

భారతా! అప్పుడు మహాబలవంతుడైన భీమసేనుడు క్రోధంతో ఉప్పొంగిన విషసర్పంలా భయంకరమైన మహావేగశాలినీ శక్తిని భీష్మునిపై విసిరాడు।

तस्यof him/that (of Bhīṣma)
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शक्तिम्spear/weapon (śakti)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
महावेगाम्of great speed/impetus
महावेगाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहावेग
FormFeminine, Accusative, Singular
भीमसेनःBhīmasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःmighty/very strong
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्धाशीविषसंकाशाम्like an enraged venomous serpent
क्रुद्धाशीविषसंकाशाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध-आशीविष-संकाश
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रेषयामासsent/shot/hurled
प्रेषयामास:
TypeVerb
Rootप्र-इष् (प्रेषयति)
FormPerfect (Periphrastic), 3rd, Singular, Parasmaipada
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun (Proper/Vocative epithet)
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
Ś
śakti (spear/javelin weapon)
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) intensifies destructive action in war: martial strength joined with wrath produces terrifying force. Ethically, it cautions that even within kṣatriya-duty, inner states like rage shape the gravity and consequences of one’s deeds.

Sañjaya reports that Bhīma, in great fury, launches a fast and fearsome śakti (spear/javelin) at his opponent, likening its dreadful momentum to an enraged venomous serpent.