भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः
Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify
एतन्मे सर्वमाचक्ष्व याथातथ्येन संजय । दैववश मेरे ही ऊपर अत्यन्त भयंकर दण्ड पड़ रहा है। संजय! क्यों पाण्डव अवध्य हैं और क्यों मेरे पुत्र मारे जा रहे हैं? यह सब यथार्थरूपसे मुझे बताओ ।। न हि पारं प्रपश्यामि दुःखस्यास्थ कथंचन
dhṛtarāṣṭra uvāca | etan me sarvam ācakṣva yāthātathyena sañjaya | daivavaśa mamaiva upari atyanta-bhayaṅkara-daṇḍaḥ patitaḥ | sañjaya! kutaḥ pāṇḍavā avadhyāḥ, kutaś ca mama putrā hanyante? etat sarvaṃ yathārtha-rūpeṇa me vada | na hi pāraṃ prapaśyāmi duḥkhasya asya kathaṃcana ||
ధృతరాష్ట్రుడు పలికెను—సంజయా! ఇవన్నీ యథార్థముగా నాకు చెప్పుము. దైవవశాత్ అత్యంత దారుణమైన దండము నాపైనే పడినది. సంజయా! పాండవులు ఎందుకు అవధ్యులు? నా కుమారులు ఎందుకు హతమవుతున్నారు? అన్నిటినీ నిజరూపముగా వివరించుము; ఎందుకంటే ఈ దుఃఖానికి ఏ విధముగానూ అంతం నాకు కనబడుటలేదు.
धृतराष्ट उवाच