Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Bhīṣma’s Stuti of Keśava and Counsel on Nara–Nārāyaṇa (भीष्म-स्तवः; नरनारायण-प्रसङ्गः)

शड्खस्वनास्तूर्यरथस्वनाश्न सर्वेष्वनीकेषु ससिंहनादा: । तत:ः: सबाणानि महास्वनानि विस्फार्यमाणानि धनूंषि वीरै:,सभी सेनाओंमें शंखनाद, तूर्यनाद (वाद्योंकी ध्वनि) तथा वीरोंके सिंहनादसहित रथोंकी घर-घराहटके शब्द होने लगे। फिर वीरोंके द्वारा खींचे जानेवाले बाणसहित धनुषके महान्‌ टंकार-शब्द गूँज उठे धनुर्वेदविदो मुख्या अजेया: शत्रुभिर्युधि । सहतपुत्रं जिघांसन्तं परिवद्रु: किरीटिनम्‌ राजेन्द्र! तब आपके पुत्र दुर्योधनसे प्रेरित होकर त्रिगर्तों तथा केकयोंसहित मद्रदेशके पचीस हजार योद्धाओंने शत्रुवधकी इच्छा रखनेवाले पुत्रसहित किरीटधारी अर्जुनको घेर लिया। वे सब-के-सब थधर्नुर्वेदके प्रधान ज्ञाता और युद्धस्थलमें शत्रुओंके लिये अजेय थे

saṅkhasvanās tūryarathasvanāś ca sarveṣv anīkeṣu sa-siṃhanādāḥ | tataḥ sa-bāṇāni mahāsvanāni visphāryamāṇāni dhanūṃṣi vīraiḥ || dhanuḥvedavido mukhyā ajeyāḥ śatrubhir yudhi | sahatāputraṃ jighāṃsantaṃ parivavruḥ kirīṭinam ||

సంజయుడు అన్నాడు—సర్వ సేనావిభాగాలలో శంఖధ్వని, తూర్యవాద్యాల నాదం, రథాల గర్జన, వీరుల సింహనాదం ఒకేసారి లేచెను. ఆపై బాణాలు అమర్చి లాగబడుతున్న ధనుస్సుల మహా టంకారధ్వని ప్రతిధ్వనించెను। ధనుర్వేదంలో నిపుణులు, యుద్ధంలో శత్రువులకు అజేయులు అయిన వారు, పుత్రునితో కూడిన కిరీటధారి అర్జునుని సంహరించాలనే ఉద్దేశంతో చుట్టుముట్టిరి।

शङ्खस्वनाःconch-sounds
शङ्खस्वनाः:
Karta
TypeNoun
Rootशङ्खस्वन
FormMasculine, Nominative, Plural
तूर्यरथस्वनाःsounds of instruments and chariots
तूर्यरथस्वनाः:
Karta
TypeNoun
Rootतूर्यरथस्वन
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
अनीकेषुin the battle-formations/armies
अनीकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Locative, Plural
ससिंहनादाःtogether with lion-roars
ससिंहनादाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-सिंहनाद
FormMasculine, Nominative, Plural
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सबाणानिwith arrows
सबाणानि:
Karta
TypeAdjective
Rootस-बाण
FormNeuter, Nominative, Plural
महास्वनानिvery loud (sounds)
महास्वनानि:
Karta
TypeAdjective
Rootमहास्वन
FormNeuter, Nominative, Plural
विस्फार्यमाणानिbeing twanged/stretched
विस्फार्यमाणानि:
TypeAdjective
Rootविस्फार्य (वि+√स्फुर्/√स्फार् caus.)
FormNeuter, Nominative, Plural, शानच् (present passive participle)
धनूंषिbows
धनूंषि:
Karta
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Nominative, Plural
वीरैःby heroes
वीरैः:
Karana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Instrumental, Plural
धनुर्वेदविदःknowers of archery
धनुर्वेदविदः:
Karta
TypeNoun
Rootधनुर्वेदविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मुख्याःchief/foremost
मुख्याः:
TypeAdjective
Rootमुख्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अजेयाःunconquerable
अजेयाः:
TypeAdjective
Rootअजेय
FormMasculine, Nominative, Plural
शत्रुभिःby enemies
शत्रुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Instrumental, Plural
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
तत्पुत्रम्his son
तत्पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootतत्-पुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
जिघांसन्तम्desiring to kill
जिघांसन्तम्:
TypeAdjective
Root√हन् (desid. जिघांस्)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle of desiderative)
परिवद्रुःran around/encircled
परिवद्रुः:
TypeVerb
Rootपरि+√वद्रु (परि+√द्रु)
FormPerfect (लिट्), 3, Plural, Parasmaipada
किरीटिनम्the diadem-wearer (Arjuna)
किरीटिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Kirīṭin)
A
Arjuna's son (Abhimanyu, implied by 'with his son')
C
conch (śaṅkha)
M
martial instruments (tūrya)
C
chariots (ratha)
B
bows (dhanūṃṣi)
A
arrows (bāṇa)
A
army divisions (anīka)

Educational Q&A

The verse highlights how war amplifies collective intent: disciplined skill (dhanuḥveda) and coordinated force can be directed toward a single objective—here, the attempted killing of Arjuna and his son—reminding the reader of the grave ethical weight of martial resolve and the consequences of choosing violence as a means.

Sañjaya describes the battlefield erupting with conches, instruments, chariots, and war-cries; then bows are drawn with arrows set, producing a loud twang. Foremost archers, deemed hard to defeat in combat, close in and surround Arjuna (the diadem-wearer), intent on killing him along with his son.