Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)

न हि पञज्चालराजस्य लोके कश्षन विद्यते | भीमसात्यकयोरन्य: प्राणेभ्य: प्रियकृत्तम:,जगतमें पांचालराज धृष्टद्युम्नके लिये भीम और सात्यकिको छोड़कर दूसरा कोई ऐसा पुरुष नहीं था, जो प्राणोंसे भी बढ़कर हो

na hi pañcālarājasya loke kaścan vidyate | bhīmasātyakyor anyaḥ prāṇebhyaḥ priyakṛttamaḥ ||

పాంచాలరాజు ధృష్టద్యుమ్నునకు భీముడు, సాత్యకి తప్ప మరెవ్వరూ ప్రాణాలకన్నా ఎక్కువ ప్రియమైనవారు లేరు.

not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पाञ्चालराजस्यof the king of the Pāñcālas
पाञ्चालराजस्य:
TypeNoun
Rootपाञ्चालराज
FormMasculine, Genitive, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
कश्चनanyone (at all)
कश्चन:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चन
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
भीमसात्यकयोःof Bhīma and Sātyaki
भीमसात्यकयोः:
TypeNoun
Rootभीमसात्यकि
FormMasculine, Genitive, Dual
अन्यःanother/other
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राणेभ्यःthan (one's) lives/breaths
प्राणेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Ablative, Plural
प्रियकृत्तमःmost dear/best benefactor (one who does what is pleasing)
प्रियकृत्तमः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रियकृत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular, Superlative (-तम)

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāñcāla (people/realm)
P
Pāñcālarāja (identified by Gītā Press gloss as Dhṛṣṭadyumna)
D
Dhṛṣṭadyumna
B
Bhīma
S
Sātyaki

Educational Q&A

The verse highlights the ethical force of loyalty and gratitude: in the midst of dharma-yuddha, steadfast allies can become ‘dearer than life,’ showing that duty in war is not only strategy but also fidelity to relationships and obligations.

Sañjaya, narrating the battlefield events to Dhṛtarāṣṭra, remarks on the Pāñcāla leader’s deep attachment to two key warriors—Bhīma and Sātyaki—stating that no one else in the world was as precious to him as they were.