भीष्मधनंजयद्वैरथम्
Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash
गाड़ेयशरनुन्नानि प्रापतन्त महीतले । इसी प्रकार अर्जुनके छोड़े हुए बाणसमूह गंगानन्दन भीष्मके बाणोंसे छिन्न-भिन्न हो पृथ्वीपर सब ओर पड़े हुए थे
gāḍeyaśaranunnāni prāpatanta mahītale |
అదేవిధంగా అర్జునుడు విడిచిన బాణసమూహాలు గంగానందన భీష్ముని బాణాలతో చీల్చి చెదిరిపోయి, భూమిపై అన్ని దిక్కులా పడిపోయాయి।
संजय उवाच
The verse underscores kṣatriya-dharma in practice: even the greatest heroes meet resistance, and excellence in duty (here, martial mastery) manifests as steadfast performance amid conflict, without personal malice—war as a grim arena of obligation and skill.
Sañjaya describes Bhīṣma’s counterattack: the arrows shot by Arjuna are cut apart by Bhīṣma’s shafts and fall scattered across the ground, highlighting Bhīṣma’s dominance in that exchange.