Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः

पक्षकोटिप्रपक्षेषु पक्षान्तेषु च वारणा:

pakṣakoṭiprapakṣeṣu pakṣānteṣu ca vāraṇāḥ

సంజయుడు చెప్పెను—ఏనుగులను పక్షాల పార్శ్వాలలోను ప్రతిపార్శ్వాలలోను, అలాగే పక్షాంతాలలోను నిలిపిరి—యుద్ధరేఖ స్థిరంగా ఉండుటకును అకస్మాత్తుగా చీల్చివేతలను అడ్డుకొనుటకును.

पक्षकोटिप्रपक्षेषुin the counter-wings at the ends of the wings
पक्षकोटिप्रपक्षेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपक्षकोटि-प्रपक्ष
FormMasculine, Locative, Plural
पक्षान्तेषुat the wing-ends/flanks
पक्षान्तेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपक्षान्त
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वारणाःelephants
वारणाः:
Karta
TypeNoun
Rootवारण
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
war-elephants

Educational Q&A

The verse highlights disciplined organization in warfare: strength (elephants) is placed where lines are most vulnerable—on flanks and wing-ends—showing that power must be guided by structure and foresight rather than mere aggression.

Sañjaya is reporting battlefield dispositions: elephants are deployed on the wings, counter-wings, and at the ends of the formation to protect the army’s sides and prevent encirclement or sudden enemy penetration.