Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra
Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance
ततस्तेषां महास्त्राणि संवार्य शरवृष्टिभि: । ननाद बलवान कार्ष्णिर्भीष्माय विसृजन् शरान्
tatas teṣāṁ mahāstrāṇi saṁvārya śaravṛṣṭibhiḥ | nanāda balavān kārṣṇir bhīṣmāya visṛjan śarān ||
అప్పుడు బలవంతుడైన కార్ష్ణి (అభిమన్యుడు) బాణవర్షంతో వారి మహాస్త్రాలన్నిటినీ అడ్డగించి, భీష్మునిపై నిరంతరం శరాలను విడిచుతూ సింహనాదం చేశాడు।
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: disciplined courage and steadfastness under pressure—meeting overwhelming force with skill, restraint, and unwavering resolve rather than panic.
Abhimanyu (called Kārṣṇi) counters the enemy’s powerful missiles by covering them with a dense rain of arrows, then continues striking at Bhīṣma while roaring loudly, signaling confidence and challenge in the midst of battle.