भूमिगुण-प्रश्नः
Inquiry into the qualities of Earth and the classification of beings
तत्र तत्र हि दृश्यन्ते धातवः पाउचभौतिका: । तेषां मनुष्यास्तकेण प्रमाणानि प्रचक्षते,भिन्न-भिन्न लोकोंमें पांचभौतिक धातु दृष्टिगोचर होते हैं। मनुष्य तर्कके द्वारा उनके प्रमाणोंका प्रतिपादन करते हैं
sañjaya uvāca | tatra tatra hi dṛśyante dhātavaḥ pañcabhāutikāḥ | teṣāṁ manuṣyās tarkeṇa pramāṇāni pracakṣate |
సంజయుడు పలికెను—వివిధ లోకాలలో పంచభౌతిక ధాతువులు ప్రత్యక్షముగా దర్శనమిస్తాయి. మనుష్యులు తర్కముచే వాటి ప్రమాణములను ప్రతిపాదిస్తారు.
संजय उवाच
The verse highlights an epistemic stance: the world’s material constituents (derived from the five elements) are observable, and humans articulate their validity through tarka (reasoning) and pramāṇa (standards of knowledge). It points to disciplined inquiry—evidence and inference—as a responsible way to speak about reality.
Sanjaya continues his report by making a reflective, philosophical observation: across different realms, the five-element-based constituents are perceived, and people attempt to establish and explain them through rational proofs—setting a contemplative tone amid the larger war-epic context.