Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
ब्रूहि चैव परं वीर केनार्थ: कि ददामि ते । एवंगते महाराज युद्धादन््यत् किमिच्छसि,वीर! तुम कुछ और बताओ, किस प्रकार तुम्हारा मनोरथ सिद्ध होगा? मैं तुम्हें क्या दूँ? महाराज! इस परिस्थितिमें युद्धवेिषयक सहयोगको छोड़कर तुम मुझसे और क्या चाहते हो?
brūhi caiva paraṃ vīra kenārthaḥ kiṃ dadāmi te | evaṃgate mahārāja yuddhād anyat kim icchasi ||
శల్యుడు పలికెను—వీరా, స్పష్టంగా చెప్పు; నీ అవసరం ఏమిటి? నేను నీకు ఏమి ఇవ్వాలి? మహారాజా, విషయం ఇంతవరకు వచ్చినప్పుడు, యుద్ధసహాయం తప్ప నీవు నన్ను ఇంకేమి కోరుతున్నావు?
शल्य उवाच
The verse highlights clarity and limits in obligation: Shalya asks for a direct statement of purpose and indicates that, given the wartime context, he is prepared to offer what is appropriate—yet he also probes whether anything beyond military assistance is being demanded, implying ethical boundaries and accountability in alliances.
Shalya addresses a king and a warrior, asking them to state plainly what they want from him. He frames the request in the immediate wartime situation and specifically asks what they seek from him other than support connected with the war.