Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals

Kaurava–Pāṇḍava Readiness

ततस्ते सैनिका: सर्वे प्रशंसन्ति सम कौरवान्‌ | हृष्टा: सुमनसो भूत्वा चैलानि दुधुवुश्च ह,तदनन्तर वे सब सैनिक कौरवोंकी प्रशंसा करने लगे और प्रसन्नचित्त हो हर्षमें भरकर अपने कपड़े हिलाने लगे

tatas te sainikāḥ sarve praśaṃsanti sma kauravān | hṛṣṭāḥ sumanaso bhūtvā cailāni dudhuvuś ca ha ||

అప్పుడు ఆ సైనికులందరూ కౌరవులను ప్రశంసించసాగారు. హర్షంతో, ప్రసన్నమనస్సుతో ఉత్సాహభరితులై, సమ్మతిసూచకంగా తమ వస్త్రాలను ఊపసాగారు.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, nominative, plural
सैनिकाःsoldiers
सैनिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसैनिक
FormMasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, nominative, plural
प्रशंसन्तिpraise
प्रशंसन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-शंस्
FormPresent (लट्), parasmaipada, 3rd person, plural
समम्equally, together (in unison)
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
FormAvyaya
कौरवान्the Kauravas
कौरवान्:
Karma
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, accusative, plural
हृष्टाःdelighted
हृष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, nominative, plural
सुमनसःglad-minded, cheerful
सुमनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमनस्
FormMasculine, nominative, plural
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
FormAbsolutive (क्त्वा), indeclinable
चैलानिcloths, garments
चैलानि:
Karma
TypeNoun
Rootचैल
FormNeuter, accusative, plural
दुधुवुःshook, waved
दुधुवुः:
TypeVerb
Rootधू
FormPerfect (लिट्), parasmaipada, 3rd person, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Kauravas
S
soldiers (Kaurava troops)
G
garments/cloths (cailāni)