ध्यानयोगः — Dhyāna-Yoga
Discipline of Meditation and Mental Restraint
अपि चेदसि पापेभ्य: सर्वेभ्य: पापकृत्तम: । सर्व ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं संतरिष्यसि,यदि तू अन्य सब पापियोंसे भी अधिक पाप करनेवाला है, तो भी तू ज्ञारूप नौकाद्वारा निःसंदेह सम्पूर्ण पाप-समुद्रसे भलीभाँति तर जायगाउ
api ced asi pāpebhyaḥ sarvebhyaḥ pāpakṛttamaḥ | sarva-jñāna-plavenaiva vṛjinaṃ santariṣyasi ||
నీవు సమస్త పాపులలో అత్యంత పాపకర్తవైనప్పటికీ, సంపూర్ణ జ్ఞానరూప నావ ద్వారానే నీవు నిశ్చయంగా పాపరూప సముద్రాన్ని దాటుతావు.
अजुन उवाच
Even the gravest moral failing is not final: the verse teaches that transformative knowledge—clear discernment of truth and right conduct—can carry a person beyond accumulated wrongdoing, like a boat that ferries one across a dangerous expanse.
In the Bhīṣma Parva’s battlefield dialogue context, Arjuna speaks a reassurance about spiritual progress: despite fear of one’s own faults and past actions, the path of true knowledge provides a means to overcome moral distress and move toward right understanding and conduct.