Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array

स्यन्दनेन महाहेण केतुना वृषभेण च । प्रकर्षन्नेव सेनाग्रं मागधस्य कृपो ययौ,वृषभचिह्लित ध्वजा-पताकासे युक्त बहुमूल्य रथपर बैठे हुए कृपाचार्य मगधकी श्रेष्ठ सेनाको अपने साथ लिये चल रहे थे

syandanena mahāheṇā ketunā vṛṣabheṇa ca | prakarṣann eva senāgraṃ māgadhasya kṛpo yayau ||

సంజయుడు పలికెను—ధ్వజముతోను వృషభచిహ్నముతోను గుర్తింపబడిన తన మహారథముపై అధిరోహించి కృపుడు, మగధసేన అగ్రభాగమును లాగుచున్నట్లుగా ముందుకు సాగెను।

स्यन्दनेनby/with the chariot
स्यन्दनेन:
Karana
TypeNoun
Rootस्यन्दन
FormMasculine, Instrumental, Singular
महाहेणwith a great (steed/horse)
महाहेण:
Karana
TypeNoun
Rootमहाह
FormMasculine, Instrumental, Singular
केतुनाwith the banner/standard
केतुना:
Karana
TypeNoun
Rootकेतु
FormMasculine, Instrumental, Singular
वृषभेणwith a bull (emblem/figure)
वृषभेण:
Karana
TypeNoun
Rootवृषभ
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रकर्षन्dragging/drawing along
प्रकर्षन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + कृश्
FormMasculine, Nominative, Singular, Present active participle (शतृ)
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
सेनाग्रम्the vanguard/front of the army
सेनाग्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेनाग्र
FormNeuter, Accusative, Singular
मागधस्यof Magadha / the Magadhan (king/force)
मागधस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootमागध
FormMasculine, Genitive, Singular
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
ययौwent/proceeded
ययौ:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
M
Magadha (Magadhan forces)
C
chariot (syandana)
B
banner/standard (ketu)
B
bull emblem (vṛṣabha-cihna)