सर्व दुर्योधनस्यार्थ त्यक्त मे भूरिदक्षिण । मा चैतद् व्याधिमरणं क्षत्रं स्थादिति कौरव
sarva duryodhanasyārtha tyakta me bhūridakṣiṇa | mā caitad vyādhimaraṇaṁ kṣatraṁ sthād iti kaurava ||
కర్ణుడు అన్నాడు—హే భూరిదక్షిణా! దుర్యోధనుని కోసం నేను అన్నిటినీ త్యజించాను. హే కౌరవా! క్షాత్రధర్మం కేవలం వ్యాధి మరియు మరణమనే అపఖ్యాతి పొందకూడదు.
कर्ण उवाच
Karna frames warrior duty as an ethical vocation grounded in honor and resolve, not as a meaningless descent into suffering and death. He asserts that loyalty and chosen duty must retain dignity, even amid inevitable mortality.
In the midst of the war discourse, Karna speaks to a Kuru prince, declaring that he has sacrificed personal gain for Duryodhana’s cause and urging that the Kṣatriya path should not be reduced to a reputation of mere disease and dying.