Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

तमायान्तमभिप्रेक्ष्य कुरव: पर्यवारयन्‌ । दुःशासनं महाराज किमयं वक्ष्यतीति च,महाराज! दुःशासनको आते देख समस्त कौरव-सैनिक उसे चारों ओरसे घेरकर खड़े हो गये कि देखें, यह क्या कहता है

tam āyāntam abhiprekṣya kuravaḥ paryavārayan | duḥśāsanaṃ mahārāja kim ayaṃ vakṣyatīti ca ||

సంజయుడు పలికెను—మహారాజా! దుఃశాసనుడు వస్తున్నదాన్ని చూచి కురువులు అతనిని చుట్టుముట్టి—“ఇతడు ఇప్పుడు ఏమి చెప్పబోతున్నాడు?” అని ఎదురు చూచిరి.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आयान्तम्coming/approaching
आयान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootया (आ + या)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
अभिप्रेक्ष्यhaving looked at/seeing
अभिप्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootप्रेक्ष् (अभि + प्रेक्ष्)
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
पर्यवारयन्surrounded/encircled
पर्यवारयन्:
TypeVerb
Rootवृ (परि + आ + वृ)
FormImperfect (लङ्), Third, Plural, Parasmaipada
दुःशासनम्Duhshasana
दुःशासनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
वक्ष्यतिwill say
वक्ष्यति:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (लृट्), Third, Singular, Parasmaipada
इतिthus/quoting
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duḥśāsana
K
Kuravaḥ (the Kauravas/Kurus)
M
Mahārāja (Dhṛtarāṣṭra)