Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Bhīṣma’s Fall, the Arrow-bed (śara-talpa), and the Establishment of Guard

को हि नेच्छेत्‌ प्रियं पुत्रं जीवन्तं शाश्वती: समा: । क्षत्रधर्म तु सम्प्रेक्ष्य ततस्त्वां नियुनज्म्यहम्‌,“अपना प्यारा पुत्र नित्य-निरन्तर जीवित रहे, यह कौन नहीं चाहता है तथापि क्षत्रिय- धर्मपर दृष्टि रखकर मैं तुम्हें इस कार्यमें नियुक्त कर रहा हूँ

తన ప్రియపుత్రుడు శాశ్వత సంవత్సరాలు జీవించి ఉండాలని ఎవడు కోరడు? అయినా క్షత్రధర్మాన్ని దృష్టిలో ఉంచుకొని, అందుకే నేను నిన్ను ఈ కార్యానికి నియమిస్తున్నాను.

कःwho
कः:
Karta
TypeNoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
not
:
TypeIndeclinable
Root
इच्छेत्would desire
इच्छेत्:
TypeVerb
Rootइष्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रियम्dear/beloved
प्रियम्:
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine, Accusative, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
जीवन्तम्living/alive
जीवन्तम्:
TypeAdjective
Rootजीवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
शाश्वतीःeverlasting/continuous
शाश्वतीः:
TypeAdjective
Rootशाश्वती
FormFeminine, Accusative, Plural
समाःyears
समाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम
FormFeminine, Accusative, Plural
क्षत्रधर्मम्the duty of a kshatriya
क्षत्रधर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्रधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सम्प्रेक्ष्यhaving considered/looking at
सम्प्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम् + प्रेक्ष्
FormAbsolutive (Gerund/Lyap), Parasmaipada (usage)
ततःtherefore/then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
नियुनज्मिI appoint/engage
नियुनज्मि:
TypeVerb
Rootनि + युज्
FormPresent (Lat), 1st, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular

संजय उवाच