Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः

Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas

तत एवमुवाचार्त: क्रोधपर्याकुलेक्षणम्‌,उस समय श्रीकृष्णके नेत्र क्रोधसे व्याप्त हो रहे थे और वे फुफकारते हुए सर्पके समान लम्बी साँस खींच रहे थे। उनके सखा अर्जुन आर्तभावसे प्रेमपूर्वक बोले--“महाबाहो! लौटिये, अपनी प्रतिज्ञाको झूठी न कीजिये

tata evam uvācārtaḥ krodha-paryākulekṣaṇam | (śrī-kṛṣṇasya netre krodhena vyāpte bhavataḥ; saḥ phūtkārī sarpa iva dīrgha-niḥśvāsaṃ muñcan) | tasya sakhā arjunaḥ ārta-bhāvena premṇā uvāca— “mahābāho! nivartasva; sva-pratijñāṃ mṛṣā mā kṛthāḥ” |

సంజయుడు పలికెను—అతనిని అలా చూసి, క్రోధంతో నిండిన నేత్రాలుగల శ్రీకృష్ణుడు ఫుసఫుసలాడే సర్పంలా దీర్ఘమైన, బలమైన నిశ్వాసాలు విడిచెను. అప్పుడు సఖుడు అర్జునుడు, బాధతోనైనా స్నేహపూర్వకంగా ఇలా వేడుకున్నాడు—“మహాబాహో! తిరిగి రండి; మీ ప్రతిజ్ఞ అబద్ధమవనీయకండి.”

तत्that (speech/statement)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
आर्तःdistressed, afflicted
आर्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootआर्त
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोधby anger
क्रोध:
Karana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Instrumental, Singular
पर्याकुलagitated, disturbed
पर्याकुल:
TypeAdjective
Rootपर्याकुल
FormNeuter, Accusative, Singular
ईक्षणम्look, gaze, eyes
ईक्षणम्:
Karma
TypeNoun
Rootईक्षण
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrī Kṛṣṇa
A
Arjuna