Daśame’hani Bhīṣma-yuddham — Śikhaṇḍī-rakṣaṇa, Arjuna-prabhāva, Duryodhana-āśraya-vākyam
तावुभौ रथिनौ संख्ये हृष्टो सिंहाविवोत्कटौ । कथं समीयतुर्यत्तौ भारद्वाजधनंजयौ,उस दिन संग्रामभूमिमें दो प्रचण्ड सिंहोंकी भाँति हर्ष और उत्साहमें भरे हुए वे दोनों रथी द्रोणाचार्य और धनंजय किस प्रकार प्रयत्नपूर्वक एक-दूसरेसे युद्ध करते थे?
tāv ubhau rathinau saṅkhye hṛṣṭau siṃhāv ivotkaṭau | kathaṃ samīyatur yattau bhāradvāja-dhanaṃjayau ||
యుద్ధభూమిలో ఆ ఇద్దరు మహారథులు—భారద్వాజుడు (ద్రోణుడు) మరియు ధనంజయుడు (అర్జునుడు)—రెండు మహాసింహాలవలె హర్షంతో ఉగ్రంగా, ఎలా పరస్పరం ఎదురెదురుగా ముందుకు సాగి యుద్ధానికి యత్నించారు?
धृतराष्ट उवाच