Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Daśame’hani Bhīṣma-yuddham — Śikhaṇḍī-rakṣaṇa, Arjuna-prabhāva, Duryodhana-āśraya-vākyam

तावुभौ रथिनौ संख्ये हृष्टो सिंहाविवोत्कटौ । कथं समीयतुर्यत्तौ भारद्वाजधनंजयौ,उस दिन संग्रामभूमिमें दो प्रचण्ड सिंहोंकी भाँति हर्ष और उत्साहमें भरे हुए वे दोनों रथी द्रोणाचार्य और धनंजय किस प्रकार प्रयत्नपूर्वक एक-दूसरेसे युद्ध करते थे?

tāv ubhau rathinau saṅkhye hṛṣṭau siṃhāv ivotkaṭau | kathaṃ samīyatur yattau bhāradvāja-dhanaṃjayau ||

యుద్ధభూమిలో ఆ ఇద్దరు మహారథులు—భారద్వాజుడు (ద్రోణుడు) మరియు ధనంజయుడు (అర్జునుడు)—రెండు మహాసింహాలవలె హర్షంతో ఉగ్రంగా, ఎలా పరస్పరం ఎదురెదురుగా ముందుకు సాగి యుద్ధానికి యత్నించారు?

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
रथिनौtwo chariot-warriors
रथिनौ:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Nominative, Dual
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
हृष्टौdelighted, exhilarated
हृष्टौ:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Dual
सिंहौtwo lions
सिंहौ:
Karta
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Nominative, Dual
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उत्कटौfierce, formidable
उत्कटौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्कट
FormMasculine, Nominative, Dual
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
समीयतुःthey approached/closed in (to fight)
समीयतुः:
TypeVerb
Rootसम्-इ
FormImperfect (Lan), Third, Dual, Parasmaipada
यत्तौstriving, intent, exerting themselves
यत्तौ:
Karta
TypeAdjective
Rootयत
FormMasculine, Nominative, Dual
भारद्वाजthe Bharadvāja-descendant (Droṇa)
भारद्वाज:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Dual
धनंजयौDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयौ:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Dual

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇācārya (Bhāradvāja)
A
Arjuna (Dhanaṃjaya)
R
ratha (chariot)
S
saṅkhya/raṇabhūmi (battlefield)