भीष्मरक्षण-प्रकरणम् / The Protective Screen around Bhīṣma and the Śalya–Yudhiṣṭhira Clash
यथा भीष्मं न नो हन्याद् दुःशासन तथा कुरु । तब राजा दुर्योधनने अपने भाईसे पुनः इस प्रकार कहा--“दुःशासन! अर्जुनके रथके बायें पहियेकी रक्षा युधामन्यु और दाहिने पहियेकी रक्षा उत्तमौजा करते हैं। इस प्रकार अर्जुनके ये दो रक्षक हैं और अर्जुन भी शिखण्डीकी रक्षा करते हैं। अर्जुनसे सुरक्षित और हमलोगोंसे उपेक्षित होकर शिखण्डी हमारे भीष्मको जिस प्रकार मार न सके
yathā bhīṣmaṃ na no hanyād duḥśāsana tathā kuru |
సంజయుడు పలికెను— “దుఃశాసనా! మనవలన భీష్ముడు హతుడుకాకుండా ఉండునట్లు వ్యవస్థ చేయుము. అర్జునుని రథపు ఎడమ చక్రాన్ని యుధామన్యుడు కాపాడుచున్నాడు, కుడి చక్రాన్ని ఉత్తమౌజుడు కాపాడుచున్నాడు—ఇద్దరూ అతని రక్షకులు. అర్జునుడు స్వయంగా శిఖండిని రక్షించుచున్నాడు. అర్జునుని సంరక్షణతో సురక్షితుడై, మన సేన నిర్లక్ష్యముచేత శిఖండి భీష్ముని వధించకుండునట్లు ఏర్పాటుచేయుము।”
संजय उवाच