Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha

संतानात्‌ तव संतान मम विप्र भविष्यति । सक्तूनिमानतिथये गृहीत्वा सम्प्रयच्छ मे,“विप्रवर! आपकी संतानसे मुझे संतान प्राप्त होगी; अतः आप मेरे परम पूज्य हैं। मेरे हिस्सेका यह सत्तू लेकर आप अतिथि देवताको अर्पित कीजिये

santānāt tava santāna mama vipra bhaviṣyati | saktūn imān atithaye gṛhītvā samprayaccha me |

ఆమె చెప్పింది—విప్రవరా! మీ సంతానమువలన నాకు సంతానం కలుగుతుంది; అందుచేత మీరు నాకు పరమ పూజ్యులు. నా భాగమైన ఈ సత్తువను తీసుకొని అతిథి-దేవునికి సమర్పించండి.

संतानात्from (your) offspring/lineage
संतानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसंतान
FormFeminine, Ablative, Singular
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
संतानम्offspring/child
संतानम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंतान
FormNeuter, Accusative, Singular
ममof me/my
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
विप्रO brahmin
विप्र:
Sambodhana
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Vocative, Singular
भविष्यतिwill be / will come to be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सक्तून्parched-grain flour (sattu)
सक्तून्:
Karma
TypeNoun
Rootसक्तु
FormMasculine, Accusative, Plural
इमान्these
इमान्:
Visheshana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Plural
अतिथयेfor the guest
अतिथये:
Sampradana
TypeNoun
Rootअतिथि
FormMasculine, Dative, Singular
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
सम्प्रयच्छoffer/give (properly)
सम्प्रयच्छ:
TypeVerb
Rootप्र-यम् (सम् + प्र + यम्)
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
मेto me/for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular

पुत्र उवाच

P
putra (son)
V
vipra (brāhmaṇa)
A
atithi (guest)
S
saktu (parched grain)

Educational Q&A

The verse underscores atithi-dharma (the duty of honoring a guest) and the ethical priority of offering one’s rightful share for a sacred obligation, while also expressing reverence toward a brāhmaṇa connected with the continuity of lineage.

A son addresses a brāhmaṇa, acknowledging him as highly venerable because the son expects to gain progeny through the brāhmaṇa’s lineage/connection, and he instructs him to take the son’s portion of saktu and offer it to an arriving guest.