Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations

कृत्वा प्रवर्ग्य धर्माख्यं यथावद्‌ द्विजसत्तमा: । चक्करुस्ते विधिवद्‌ राज॑ंस्तथैवाभिषवं द्विजा:,राजन! वहाँ ब्राह्मणशिरोमणियोंने प्रवर्ग्य नामक धर्मानुकूल कर्मको यथोचित रीतिसे सम्पन्न करके विधिपूर्वक सोमाभिषव--सोमलताका रस निकालनेका कार्य किया

రాజా, అక్కడ ఆ శ్రేష్ఠ బ్రాహ్మణులు ధర్మానుగుణమైన ‘ప్రవర్గ్య’ కర్మను యథావిధిగా నిర్వహించి, అనంతరం విధిపూర్వకంగా సోమాభిషవం—సోమలత రసాన్ని పిండే కార్యం—చేశారు।

कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
प्रवर्ग्यम्the Pravargya rite
प्रवर्ग्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रवर्ग्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्माख्यम्called/known as ‘dharma’ (righteous/ritual-duty)
धर्माख्यम्:
TypeAdjective
Rootधर्माख्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
यथावत्properly, as prescribed
यथावत्:
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formavyaya
द्विजसत्तमाःthe best of the twice-born (brahmins)
द्विजसत्तमाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विजसत्तम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
चक्रुःthey performed/did
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formavyaya
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formavyaya
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formavyaya
अभिषवम्the pressing/extraction (of Soma)
अभिषवम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिषव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
द्विजाःthe twice-born (brahmins)
द्विजाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच