Ulūpī’s Disclosure and the Saṃjīvana-Maṇi: Arjuna’s Restoration (उलूपी-प्रकटनं संजीवनमणि-स्थापनं च)
एषा तु विहिता शान्ति: पुत्राद् यां प्राप्ततानसि । वसुभिर्वसुधापाल गड़या च महामते,“महामते! पृथ्वीपाल! पूर्वकालमें वसुओं तथा गंगाजीने इसी रूपमें उस पापकी शान्ति निश्चित की थी; जिसे आपने अपने पुत्रसे पराजयके रूपमें प्राप्त किया है
eṣā tu vihitā śāntiḥ putrād yāṃ prāptatān asi | vasubhir vasudhāpāla gaṅgayā ca mahāmate ||
అర్జునుడు అన్నాడు—“మహామతీ, భూపాలా! ఇది పూర్వకాలంలో వసువులు మరియు భాగీరథీ గంగా నిర్ణయించిన అదే ప్రాయశ్చిత్త-శాంతి. అదే ‘పాపశాంతి’ నీవు ఇప్పుడు నీ కుమారుని ద్వారా—పరాజయరూపంగా—పొందితివి.”
अर्जुन उवाच