Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Babhruvāhana’s Lament and Appeal for Expiation (प्रायश्चित्त-याचना)

इति श्रीमहा भारते आश्वमेधिके पर्वणि अनुगीतापर्वणि अश्वानुसरणे अर्जुनप्रत्युज्जीवने अशीतितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate āśvamedhike parvaṇi anugītāparvaṇi aśvānusaraṇe arjunapratyujjīvane aśītitamo 'dhyāyaḥ

ఇట్లు శ్రీమహాభారతం ఆశ్వమేధిక పర్వంలో, అనుగీతా విభాగంలో, యజ్ఞాశ్వానుసరణం మరియు అర్జునుని పునర్జీవనం వర్ణించే ఎనభైవ అధ్యాయం ముగిసింది.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आश्वमेधिकेin the Āśvamedhika (parvan)
आश्वमेधिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआश्वमेधिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the book/section (parvan)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अनुगीतापर्वणिin the Anugītā sub-parvan
अनुगीतापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुगीतापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अश्वानुसरणेin the following/pursuit of the horse
अश्वानुसरणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्वानुसरण
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनप्रत्युज्जीवनेin the reviving/restoring of Arjuna
अर्जुनप्रत्युज्जीवने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्जुनप्रत्युज्जीवन
FormNeuter, Locative, Singular
अशीतितमःeightieth
अशीतितमः:
TypeAdjective
Rootअशीतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशमग्पायन उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Āśvamedhika Parva
A
Anugītā (Anugītāparvan)
S
sacrificial horse (aśva)
A
Arjuna
V
Vaiśaṃpāyana