Babhruvāhana’s Lament and Appeal for Expiation (प्रायश्चित्त-याचना)
इत्युक्तः स्थापयामास तस्योरसि मर्णिं तदा । पार्थस्यामिततेजा: स पितु: स्नेहादपापकृत्,उलूपीके ऐसा कहनेपर निष्पाप कर्म करनेवाले अमित तेजस्वी बभ्रुवाहनने अपने पिता पार्थकी छातीपर स्नेहपूर्वक वह मणि रख दी
iti uktaḥ sthāpayāmāsa tasyorasi maṇiṁ tadā | pārthasyāmitatejāḥ sa pituḥ snehād apāpakṛt ||
అని చెప్పబడగానే, పాపరహితకర్ముడూ అపారతేజస్సుగల బభ్రువాహనుడు తండ్రి పార్థునిపై స్నేహంతో ఆ మణిని ఆయన వక్షస్థలంపై ఉంచెను.
वैशमग्पायन उवाच
Affection guided by dharma expresses itself through timely, compassionate action: the son’s reverent care for his father becomes the means of restoration, emphasizing blameless intent and duty-bound love.
After being instructed, Babhruvāhana places a powerful jewel upon Arjuna’s chest, an act performed lovingly and without wrongdoing, marking a decisive step toward Arjuna’s recovery in the episode.