Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Marutta Seeks Saṃvarta’s Priestly Support; Conditions, Truth-Discipline, and Rival Powers

अमरं याज्यमासाद्य याजयिष्ये न मानुषम्‌ | शक्रेण प्रतिषिद्धो5हं मरुत्तं मा सम याजये:,उन्होंने स्पष्ट कह दिया है कि “अमर यजमान पाकर अब मैं मरणधर्मा मनुष्यका यज्ञ नहीं कराऊँगा।” साथ ही इन्द्रने मना भी किया है कि “आप मरुत्तका यज्ञ न कराइयेगा; क्योंकि ब्रह्मन! वह राजा सदा मेरे साथ ईर्ष्या रखता है।' इन्द्रकी इस बातको आपके भाईने “एवमस्तु"” कहकर स्वीकार कर लिया है

amaraṃ yājyam āsādya yājayiṣye na mānuṣam | śakreṇa pratiṣiddho 'haṃ maruttaṃ mā sma yājayeḥ ||

ఆయన స్పష్టంగా అన్నాడు—“అమరుడైన యజమానుడిని పొందిన తరువాత నేను ఇక మర్త్యమనిషికి యజ్ఞం చేయించను.” అంతేకాదు శక్రుడు (ఇంద్రుడు) నన్ను నిషేధించాడు—“మరుత్తుని యజ్ఞం చేయించవద్దు; ఆ రాజు ఎల్లప్పుడూ నాపై ఈర్ష్యతో ఉంటాడు.” ఇంద్రుని ఈ ఆజ్ఞను మీ అన్న ‘ఏవమస్తు’ అని అంగీకరించాడు.

अमरम्an immortal (person)
अमरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमर
FormMasculine, Accusative, Singular
याज्यम्fit to be made a sacrificer / to be caused to perform a sacrifice
याज्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयाज्य
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving obtained / having reached
आसाद्य:
Karma
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund), Non-finite
याजयिष्येI shall cause (someone) to perform a sacrifice / I shall officiate
याजयिष्ये:
Karta
TypeVerb
Rootयाजय् (causative of यज्)
FormSimple Future (लृट्), 1st, Singular, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
मानुषम्a mortal man / human
मानुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootमानुष
FormMasculine, Accusative, Singular
शक्रेणby Śakra (Indra)
शक्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रतिषिद्धःforbidden / prohibited
प्रतिषिद्धः:
TypeAdjective
Rootप्रति + सिद्ध (from √सिध्/√साध् in passive past participle usage)
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
मरुत्तम्Marutta (proper name)
मरुत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootमरुत्त
FormMasculine, Accusative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
Formprohibitive particle
सम्together/fully (as prefix 'sam-')
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
Formpreverb (upasarga) used with the verb
याजयेःyou should cause (him) to sacrifice / you should officiate
याजयेः:
TypeVerb
Rootयाजय् (causative of यज्)
FormOptative (विधिलिङ्), 2nd, Singular, Parasmaipada

मरुत्त उवाच

M
Marutta
Ś
Śakra (Indra)
Y
yajamāna (sacrificial patron)