Adhyāya 62: Marutta’s Treasure and the Pāṇḍavas’ Auspicious Departure (मरुत्तस्य धनप्राप्त्युपक्रमः)
पितापि तव धर्मज्ञ गर्भ तस्मिन् महामते । अवर्धत यथाकामं शुक्लपक्षे यथा शशी,धर्मज्ञ! महामते! उस समय तुम्हारे पिता परीक्षित् शुक्लपक्षके चन्द्रमाकी भाँति यथेष्ट वृद्धि पाने लगे
pitāpi tava dharmajña garbhe tasmin mahāmate | avardhata yathākāmaṃ śuklapakṣe yathā śaśī ||
వైశంపాయనుడు అన్నాడు—ధర్మజ్ఞా! మహామతీ! ఆ గర్భంలోనే నీ తండ్రి కూడా శుక్లపక్ష చంద్రునివలె యథేచ్ఛగా వృద్ధి చెంది వికసించాడు.
वैशम्पायन उवाच