Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Abhimanyu’s Śrāddha; Vyāsa’s Assurance of the Unborn Heir (अभिमन्योः श्राद्धं तथा गर्भरक्षणोपदेशः)

दुःखार्ताथो सुतं प्राप्प कुररीव ननाद ह । द्रौपदी च समासाद्य पर्यपृच्छत दुःखिता

duḥkhārtātho sutaṃ prāpya kurarīvā nanāda ha | draupadī ca samāsādya paryapṛcchata duḥkhitā ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—దుఃఖంతో ఆర్తురాలై ఆమె తన కుమారుని చేరి కురరీ పక్షిలా కరుణంగా విలపించింది. ఆపై ఘోర శోకంతో ద్రౌపదిని సమీపించి, ఆ విపత్తులో ఏమి జరిగిందో తెలుసుకోవాలని ప్రశ్నించింది.

दुःखार्ताafflicted with sorrow
दुःखार्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootदुःखार्त (दुःख + आर्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सुतम्son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राप्यhaving reached/obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
कुररीa curlew (bird)
कुररी:
TypeNoun
Rootकुररी
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
ननादcried out / wailed
ननाद:
TypeVerb
Rootनद्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्रौपदीDraupadi
द्रौपदी:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समासाद्यhaving approached/met
समासाद्य:
TypeVerb
Rootसम् + आ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
पर्यपृच्छत्asked/inquired
पर्यपृच्छत्:
TypeVerb
Rootपरि + प्रच्छ्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
दुःखिताsorrowful
दुःखिता:
Karta
TypeAdjective
Rootदुःखित
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Draupadī
S
suta (son)
K
kurarī (bird)

Educational Q&A

The verse highlights the natural force of grief and the ethical impulse to seek clarity and counsel in suffering: lament is human, but approaching a trusted person and asking what occurred is a step toward understanding and eventual steadiness.

A grieving woman reaches her son and wails loudly, compared to the piercing cry of a kurarī-bird. Still distressed, she then goes to Draupadī and questions her, indicating a moment of inquiry amid the broader post-conflict sorrow of the Ashvamedhika narrative.