Abhimanyunidhana-prakāśaḥ — Vasudeva–Kṛṣṇa–Subhadrā–Kuntī śoka-saṃvāda
Disclosure and Consolation
विगाहा सलिल त्वाशु वाग्बाणैर्भुशविक्षत: । उत्थाय स गदापाणिरयुद्धाय समुपस्थित:,उस समय भीमसेनके वाग्बाणोंसे अत्यन्त घायल होकर दुर्योधन तुरंत पानीसे बाहर निकला और हाथमें गदा ले युद्धके लिये उद्यत हो पाण्डवोंके पास आ गया
vigāhya salilaṃ tv āśu vāgbāṇair bhṛśa-vikṣataḥ | utthāya sa gadāpāṇir ayuddhāya samupasthitaḥ ||
ఆ సమయంలో భీమసేనుని వాగ్బాణాలతో తీవ్రంగా గాయపడిన దుర్యోధనుడు వెంటనే నీటిలోనుంచి బయటికి వచ్చి, చేతిలో గద పట్టుకొని యుద్ధానికి సిద్ధుడై పాండవుల ఎదుట నిలిచాడు.
वासुदेव उवाच
Speech has moral weight: words can injure like weapons (vāgbāṇa). The verse implicitly warns that taunting and harsh admonition may deepen hostility, while also showing how pride and rage can propel a person back into violence despite being ‘wounded’ by rebuke.
Duryodhana, stung and ‘wounded’ by Bhīma’s cutting words, dives into the water; then he quickly rises out holding a mace and approaches the Pāṇḍavas, prepared to fight.