Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Uttanka’s Viśvarūpa Request and the ‘Uttanka Clouds’ Boon (उत्तङ्क-विष्वरूप-दर्शनम्)

अहं विष्णुरहं ब्रह्मा शक्रो5थ प्रभवाप्यय:

ahaṃ viṣṇur ahaṃ brahmā śakro ’tha prabhavāpyayaḥ

వాయువు పలికెను—నేనే విష్ణువు, నేనే బ్రహ్మ, నేనే శక్రుడు (ఇంద్రుడు); మరియు సమస్తానికి ఉద్భవమూ లయమూ నేనే।

अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karma
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karma
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अथand/also/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
प्रभवorigin, source
प्रभव:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभव
FormMasculine, Nominative, Singular
अप्ययःdissolution, end
अप्ययः:
Karma
TypeNoun
Rootअप्यय
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
विष्णु (Viṣṇu)
ब्रह्मा (Brahmā)
शक्र/इन्द्र (Śakra/Indra)

Educational Q&A

The verse teaches the unity of divine power behind different divine names and functions: creation (Brahmā), preservation (Viṣṇu), and sovereignty (Indra/Śakra), culminating in the claim of being both the origin and dissolution of all. Ethically, it discourages narrow rivalry of forms and encourages a unified, reverent understanding of cosmic governance.

Vāyudeva speaks in a revelatory tone, identifying himself with major deities and with the cosmic processes of emergence and withdrawal. The statement functions as a doctrinal clarification within the episode, elevating the listener’s perspective from particular divine roles to the single overarching principle that operates through them.