Mind as Charioteer; Kṣetrajña, Tapas, and Dhyāna-Yoga
Adhyātma-Upadeśa
कुर्वते ये तु कर्माणि श्रद्दधाना विपश्चित: । अनाशीर्योगसंयुक्तास्ते धीरा: साधुदर्शिन:
kurvate ye tu karmāṇi śraddadhānā vipaścitaḥ | anāśīr-yogasaṁyuktās te dhīrāḥ sādhudarśinaḥ ||
వాయువు అన్నాడు—శ్రద్ధతో కర్తవ్యకర్మలు చేసే జ్ఞానులు, యోగసంయమంతో ఉండి ఫలాకాంక్ష లేకుండా వ్యవహరించే వారు—వారు ధీరులు, సద్దిృష్టి కలవారు అని భావించబడతారు.
वायुदेव उवाच
Perform one’s rightful duties with faith and discernment, while remaining unattached to the fruits; such disciplined non-craving action is the mark of a steady and noble-minded person.
Vāyudeva is speaking, characterizing the qualities of the truly wise: they act responsibly and sincerely, yet do not cling to outcomes, and are therefore praised as composed and right-seeing.